Hoover UH72400 Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Aspirateurs Hoover UH72400. Hoover UH72400 Owner's manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
www.hoover.com
GUIDE D’UTILISATION
Instructions d’utilisation et d’entretien
©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits résers. #961151058 ID 105921-R1
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE
LA PRÉSENTE GARANTIE.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - GUIDE D’UTILISATION

IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service

Page 2 - OWNER’S MANUAL

1. VACUUM ASSEMBLY 51.3A B1.21.41.61.1BATTACH HANDLEPOSITION TOOLSA. Handle / Hose AssemblyB. WandC. Vacuum Base and Dirt CupD. 2-in-1 Combination

Page 3 - CONTENTS

62.1The cleaner can be moved by using the carry handle (C).2.32. HOW TO USECARRY HANDLE2.4 Wrap cord on cord hooks for convenient storage.Attach the

Page 4 - CODE DE FABRICATION

2.12.32.562.4DC123467891412131516181720195     de transport (C).TRANSPORT DE L’ASPIRAT

Page 5 - INSTRUCTIONS

Les accessoires permettent de nettoyer les surfaces plus élevées et les endroits difficiles à atteindre.Pour utiliser les accessoires, placer le manch

Page 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

7HOSE MODE (Above Floor Cleaning)3.23.1Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas.The vacuum is ready for

Page 7 - WARNING:

8D-Grip Wand/Handle Release D-Grip Handle Release3.3 3.63.83.73.43.53.3 Press handle release button down to release handle from unit.3.6 Push button (

Page 8 - MISE EN GARDE :

8Bouton de dégagement de la lance / du manche à poignée en DBouton de dégagement du manche à poignée en D3.3 3.63.83.73.43.53.3 Appuyer sur le bou-ton

Page 9 - FIXER LE VIDEPOUSSIÈRE

93.103.10 Le tuyau et les accessoires peuvent pour nettoyer les escaliers.NETTOYAGE D’ESCALIERS

Page 10 - 1. VACUUM ASSEMBLY

93.10 The hose and tools can be used for stair cleaning.3.10STAIR CLEANINGCAUTION! !Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury o

Page 11 - 2. HOW TO USE

10DIRT CUP: How to Empty4.2 Press dirt cup release button and pivot cup out.4.3 Hold dirt cup over trash receptacle, push dirt cup door release lever

Page 12 - 2. UTILISATION

www.hoover.comOWNER’S MANUALOperating and Servicing Instructions©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. All rights reserved. #961151058 ID 105

Page 13 - MISE EN GARDE

4.24.1A4.3AB4.44.5 4.6Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher     

Page 14 - 3. HOSE AND TOOL USE

114.7 Retirer le vide-poussière.4.8 Déverrouiller le couvercle du filtre terminal en tournant le filtre dans le sens antihoraire.4.9 Retirer le couver

Page 15 - SELECT PROPER TOOL

11Filter Made With HEPA Media: How to Clean4.7 Remove dirt cup.4.8 Unlock final filter cover by twisting filter counter-clockwise to remove.4.9 Lift f

Page 16

12CYCLONIC FILTER ASSEMBLY: How to Clean4.114.12Remove dirt cup as described in Fig. 4.5.4.11 Lift the filter assembly (A) up out of the dirt cup. 4.1

Page 17

124.114.12AA4.134.144.154.164.11 Retirer le filtre (A) du videpoussière en le soulevant. ASSEM

Page 18 - STAIR CLEANING

134.214.194.204.174.18AComment procéder au remplacement      

Page 19 - IMPORTANT

134.21BELTThe belt is located under the bottom plate of the vacuum and should be checked from time to time to be sure it is in good condition.When To

Page 20 - AVERTISSEMENT:

14PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTIONrun1. Power cord not firmly plugged into outlet.1. Plug unit in firmly. 2. No voltage in w

Page 21

14PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEfonctionne pas fermement branché dans la prise.1. Bi

Page 22

15Pour obtenir du service autorisé HooverMD et des pièces HooverMD garanti autorisé (dépôt) le plus près de c

Page 23 - BRUSHROLL: How to Clean

2CONTENTSThank you for choosing a HOOVER® product.Please enter the complete model and manufacturing code in the spaces provided.MODELMFG. CODE 

Page 24

15To obtain approved Hoover® service and genuine Hoover® parts, locate the nearest Authorized Hoover® Warranty Service Dealer (Depot) by: 

Page 25

7. WARRANTYLIMITED FIVE YEAR WARRANTY(Domestic Use)WHAT THIS WARRANTY COVERSWhen used and maintained in normal household 

Page 26 - AIR-POWERED HAND TOOL*:

16GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS(Usage domestique)ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIEVotre produit HOOVERMD est garanti pour des  

Page 27 - 5. TROUBLESHOOTING

7. GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS(Para uso doméstico)QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍASiempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER® se r

Page 28

©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961151058 ID 105921-R1IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y

Page 29 - 6. SERVICE

E2Gracias por haber elegido un producto HOOVER®.Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos.MODELOCÓDIGO DE FABRICA

Page 30

E15Para obtener un servicio aprobado de Hoover® y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover®

Page 31 - 7. WARRANTY

E145. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lis

Page 32 - 7. GARANTIE

E3¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!!L USAR UN APARATO ELÏCTRICO OBSERVE SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BÉSICASINCLUYENDOL

Page 33 - 7. GARANTÍA

E4s .OASPIRENINGÞNOBJETOQUESEESTÏQUEMANDOOQUELIBEREHUMOCOMOCIGARRILLOSFØSFOROSOCENIZASCALIENTESs .OUSEELPRODUCTOSINELCONT

Page 34 - MANUAL DEL PROPIETARIO

Merci d’avoir choisi un produit HOOVERMD.Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effetMODÈLE CODE

Page 35 - CÓDIGO DE FABRICACIÓN

E134.214.194.204.174.18ALa correa se encuentra debajo de la placa inferior de la aspiradora, y debe verificarse periódicamente para asegurarse de que

Page 36 - 6. SERVICIO

E124.114.12AA4.134.144.154.16CONJUNTO DEL FILTRO CICLÓNICO: Cómo limpiarRetire el contenedor para polvo, como se describe en la Fig. 4.5.RODILLO DE CE

Page 37 - ADVERTENCIA

E51.3A B1.21.41.61.1BA. Manche/Assemblage du tuyauB. TubosC. Cuerpo de la aspiradora/ Contenedor para polvoD. Accesorio 2 en 1 combinableE. Accesor

Page 38 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!

E6La aspiradora también se puede mover usando el asa para transpor-tar.2. FUNCIONAMIENTOPARA TRANSPORTARLA ASPIRADORA2.4 Enrolle el cordón en sentido

Page 39 - ADVERTENCIA:

4.7 Remueva el contenedor para polvo.4.8 Desbloquee la última tapa del filtro girando el filtro en sentido opuesto a las manecillas del reloj para qui

Page 40 - PRECAUCIÓN

E10Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. No use la asp

Page 41

MODE D’UTILISATION AVEC LE TUYAU (Nettoyage au-dessus du sol)3.23.13. USOS PARA LA MANGUERA Y ACCESORIOS 2.6ELa aspiradora debe encontrarse en posició

Page 42 - CONTENIDO DE LA CAJA

E8Botón de liberación del mango/tubo tipo DLiberación del mango tipo D3.3 3.63.83.73.43.53.3 Presione el botón de liberación del mango y tire el mango

Page 43 - 2. FUNCIONAMIENTO

E93.103.5 La manguera y los accesorios también pueden utilizarse para limpiar escaleras. LIMPIEZA DE ESCALERASTenga especial cuidado al limpiar escale

Page 44 - IMPORTANTE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESRANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSDurant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions

Page 45

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS7HEN USING AN ELECTRICAL APPLIANCE BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWEDINCLUD

Page 46

4CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:s !VOIDPICKINGUPHARDSHARPOBJECTSWITHTHISPRODUCTASTHEYMAYCAUSEDAMAGEs $ONOTUSESHARPOBJECTS

Page 47

s .E PASASPIRER LES LIQUIDES INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES COMME LESSENCE NI  UTILISERLAPPAREILÌPROXIMITÏDECESMATÏRIAUXs.ASPI

Page 48

1.3A B1.21.41.61.1B1.3 Pour enlever le manche, appuyer sur le bouton 

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire